鉴赏
浮萍在各水,漂流本不重要。
靠水来维持生命,然后生意蕃。
女子正在室,靠着父母的恩情。
及其缔结发,托身向别的门。
家庭因礼合,到老古人所敦促。
尽力在中的事,从来没有害怕他的麻烦。
崦晚睡早起,乌龟努力没有再说话。
德音没有违反,生育全充全。
夫女婿轻薄儿,反复什么没有端。
青天起云雷,没有风刮起波涛起伏。
心情一下子不同,弃旧淫结婚。
宴请你就像兄弟,看我同仇怨。
不但不见答复,脾气暴躁难以详细讨论。
配偶道便丧失,怎么能长久生存。
只怜妾薄命。
仰天每长叹息。
希望回想起从前的,没有为最终互相欺诈。
靠水来维持生命,然后生意蕃。
女子正在室,靠着父母的恩情。
及其缔结发,托身向别的门。
家庭因礼合,到老古人所敦促。
尽力在中的事,从来没有害怕他的麻烦。
崦晚睡早起,乌龟努力没有再说话。
德音没有违反,生育全充全。
夫女婿轻薄儿,反复什么没有端。
青天起云雷,没有风刮起波涛起伏。
心情一下子不同,弃旧淫结婚。
宴请你就像兄弟,看我同仇怨。
不但不见答复,脾气暴躁难以详细讨论。
配偶道便丧失,怎么能长久生存。
只怜妾薄命。
仰天每长叹息。
希望回想起从前的,没有为最终互相欺诈。
释文珦简介
宋代·释文珦的简介

释文珦(一二一〇——?)(生年据本集卷一〇《看新历》“又看景定新颁历,百岁还惊五十过”推定),字叔向(影印《诗渊》册五页三七九八《宿山庵》署),自号潜山老叟,于潜(今浙江临安西南)人。早岁出家,遍游东南各地,游踪略见集中《闲中多暇追叙旧游成一百十韵》诗,有“题咏诗三百,经行路四千”之句,后以事下狱,久之得免,遂遁迹不出。终年八十馀。诗集已佚,清四库馆臣据《永乐大典》辑为《潜山集》十二卷。事见集中有关诗篇。
...〔 ► 释文珦的诗(1篇)〕