首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《香玉花》翻译及注释

宋代张镃

仿佛是荼醾,金沙著白衣。
香於佛见笑,大似野蔷薇。

注释:xiāng yù huā香玉花

《香玉花》是宋代张镃的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
仿佛是荼醾,金沙著白衣。
香於佛见笑,大似野蔷薇。

诗意:
这首诗以香玉花为主题,通过对花的描绘,表达了作者对美好事物的赞美和对自然界的观察。诗中的香玉花被形容得如同荼醾一般,花瓣上仿佛覆盖了一层金沙般的白色。花香扑鼻,仿佛能闻到香气弥漫的景象,这景象使佛祖都会对它微笑。作者将香玉花形容得像野蔷薇一样的大,展现了花朵的壮美和独特之处。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了香玉花的美丽形态和芬芳香气,展示了宋代的诗人对自然界的细腻观察和感受。通过比喻和形容,诗人将香玉花的美妙之处与荼醾、金沙、佛祖和野蔷薇等进行巧妙的联想,赋予了花朵更加丰富的意象和表达。这首诗在简洁中蕴含了丰富的意境,使读者能够感受到花朵的美好和作者对自然界的热爱与敬畏之情。同时,这首诗也通过对香玉花的赞美,传递了诗人对美的追求和对生命的赞美之情,引发读者对美和自然的深入思考。

张镃简介

唐代·张镃的简介

张镃(1153—1221?)原字时可,因慕郭功甫,故易字功甫,号约斋。南宋文学家,先世成纪(今甘肃天水)人,寓居临安(现浙江杭州),卜居南湖。出身显赫,为宋南渡名将张俊曾孙,刘光世外孙。他又是宋末著名诗词家张炎的曾祖,是张氏家族由武功转向文阶过程中的重要环节。隆兴二年(1164),为大理司直。淳熙年间直秘阁通判婺州。庆元初为司农寺主簿,迁司农寺丞。开禧三年(1207)与谋诛韩侂胄,又欲去宰相史弥远,事泄,于嘉定四年十二月被除名象州编管,卒于是年后。

...〔 ► 张镃的诗(1049篇)