首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《瑞粟歌》翻译及注释

宋代汪莘

君不见济阴九种禾,又不见河南六岐麦。
何似新安海阳县,瑞粟一枝超简册。
嘉定四载六月中,采来颖自东极东。
龙枝凤冠云蕖丛,令人多力善走颜色红。
六岐九穗岂足道,径欲一醉敲金钟。
赵君不敢留,驰以告宰公。
宰公不敢留,驰以告太守意甚忠。
嘉定圣人坐法宫,声色不迩心在农。
嘉定圣人与天通,故产瑞粟昭年丰。
新安太守见此喜,谓匪奇花异卉同,销金黄罗手自封。
再拜献天门,进入开天容。
吾闻粟有神,其姓曰庆天。
吾闻粟字制,其西曰金坚。
吾闻粟字释,盖取阳精相续如百川。
请君占所闻,可以知开先。
我歌贺宰公,宰公归太守。
我歌贺太守,太守归我皇极天子大父母,愿见太平万古万万古。
惟有贫儒都不知,但愿食粟长无饥。

注释:ruì sù gē瑞粟歌

君不见济阴九种庄稼,又不见河南六岐麦。
如何新安海阳县,瑞粮食一支超简册。
嘉定四年六月中,采来司马从东到东。
龙枝凤冠说蕖丛,让人力气大,善跑脸色红。
六岔九穗哪里值得称道,一直想一醉敲金钟。
赵国国君不敢留,奔告诉宰公。
宰公不敢留,奔告诉太守意非常忠诚。
嘉定圣人坐法宫,声色不近心在农。
嘉定圣人与天通,所以产瑞粮食昭丰收。
新安太守见此很高兴,对没有奇花异草同,
销金黄罗亲手封。
敬献天门,
进入开天容。
我听说粮食有神,
他的百姓说庆天。
我听说米字制,
他的西说金坚。
我听说米字释,是取阳精相续如百川。
请您占所听到,
可以了解开先。
我唱歌祝贺宰公,
宰公回太守。
我唱歌祝贺太守,
太守回去我皇帝天子大父母,希望看到太平万古万万古。
只有贫儒都不知道,我只吃粮食增长无饥饿。

汪莘简介

唐代·汪莘的简介

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

...〔 ► 汪莘的诗(297篇)