首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《谢厚卿载酒见过》翻译及注释

宋代韩维

黄花池馆雨余清,载酒亲迂太守旌。
交契早陪廊庙语,宾欢曲尽里闾情。
尊前白发时间乐,烛下红妆分外明。
今日始谙闲气味,十年枉却叹劳生。

注释:xiè hòu qīng zài jiǔ jiàn guò谢厚卿载酒见过

《谢厚卿载酒见过》是宋代诗人韩维创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黄花池馆雨余清,
载酒亲迂太守旌。
交契早陪廊庙语,
宾欢曲尽里闾情。
尊前白发时间乐,
烛下红妆分外明。
今日始谙闲气味,
十年枉却叹劳生。

诗意:
这首诗描绘了诗人韩维在黄花池馆中的一次宴会。雨后的空气清新,整个场景显得宁静而优雅。诗人载着美酒亲自前去拜访迂回而有才华的太守,以表达自己的敬意。在宴会上,亲密的友谊早已建立,诗人与太守交谈着神圣的誓约,宾客们尽情欢乐,音乐曲调中流露出浓郁的乡土情怀。在宴会上,诗人感慨时光的流逝,白发已经出现,但他仍然能从欢乐中找到快乐,他在烛光下看到了自己心爱的人,她的妆容更加娇艳动人。今天,诗人才刚刚领略到宁静的气息,而过去的十年却令他感叹自己的辛劳与劳累。

赏析:
这首诗以清新的笔触描绘了一个宁静而愉快的场景。诗中运用了丰富的意象和对比,如黄花池馆的清新与雨水的余香形成对比,载酒前往太守府与廊庙的对比,白发与红妆的对比等等。这些对比营造出了一种静谧而美好的氛围。诗人表达了对友谊的珍视,以及尽管岁月已过,但仍能从生活中找到快乐和宁静的态度。整首诗意境深远,给人以思索人生的启示。

韩维简介

唐代·韩维的简介

韩维

韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。

...〔 ► 韩维的诗(829篇)