首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《黄葵花》翻译及注释

宋代韩维

池上朝来玉露零,檀心先向日边倾。
侧金巧样新成盏,蒸栗温姿始号琼。
芍药未应推艳品,牡丹须合避姚名。
秋花碎琐谁能数,醉眼逢君亦自明。

注释:huáng kuí huā黄葵花

《黄葵花》是宋代诗人韩维的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
池水上的朝露滴落,香檀花心早已向着太阳倾斜。
斜倾的金色花瓣形成了新的花杯,蒸熟的栗子温柔地宛如琼玉。
芍药尚未开放,不愿与牡丹争艳名;牡丹必须避开被人们称颂的姚黄。
秋天的花朵散落无数,谁能数得清其中的繁杂?醉眼遇见你,也变得自我明了。

诗意:
这首诗以黄葵花为题材,通过描写花朵的细腻形态和与其他花卉的关系,表达了作者对自然界和人情世故的感悟。黄葵花在清晨的池塘上散发着清新的香气,玉露滴落在花瓣上,形成了一幅美丽的画面。作者以细腻的笔触描绘了芍药和牡丹的不同态度,芍药谦逊而未开放,而牡丹则因为其美丽而需要避开被称颂的名声。最后,作者以秋花的散落隐喻了人生的繁杂,而在这一切中,当遇见挚爱之人时,心中的迷茫也能得到明了。

赏析:
《黄葵花》通过对黄葵花的描写,展现了作者对自然景物的细腻观察和感悟。诗中使用了形象生动的词语和比喻手法,以表达作者深沉的情感和对人生的思考。作者通过黄葵花与其他花卉的对比,巧妙地揭示了人与人之间的差异和相互关系。芍药谦逊而内敛,牡丹则自负而矜持,两者形成鲜明的对比,传达了作者对于谦逊与自信之间的思考。最后,作者以秋花散落的景象来暗示人生的无常和短暂,然而,当与真爱相遇时,心中的迷茫和困惑也能得到启迪和明悟。整首诗以简洁的语言表达了复杂的情感和深刻的人生哲理,令人回味无穷。

韩维简介

唐代·韩维的简介

韩维

韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳集》(《直斋书录解题》卷一七)。《宋史》卷三一五有传。

...〔 ► 韩维的诗(829篇)