《忧居》翻译及注释
忧居向山林,虫鸟日为伍。
形骸乍摧剥,骨肉惯辛苦。
蔬盘羞客至,病榻厌人语。
地僻谁往还,闲门闭深雨。
注释:yōu jū忧居
《忧居》是一首宋代诗词,作者是文同。以下是这首诗词的中文译文:
忧居向山林,
In my sorrowful dwelling, I face the mountains and forests.
虫鸟日为伍。
In the company of insects and birds, day after day.
形骸乍摧剥,
My physical body is gradually decaying,
骨肉惯辛苦。
My bones and flesh have grown accustomed to hardship.
蔬盘羞客至,
A vegetarian dish is offered, embarrassed when guests arrive,
病榻厌人语。
On my sickbed, I am weary of human conversation.
地僻谁往还,
In this remote place, who comes and goes?
闲门闭深雨。
The idle door is closed, as the rain falls heavily.
诗意和赏析:
《忧居》表达了诗人在山林中的忧愁情绪和孤独寂寞的生活状态。诗人选择了远离尘嚣的山林作为居所,与虫鸟为伍,生活与自然融为一体。然而,诗人的身体逐渐衰弱,骨肉经历了无尽的辛苦。尽管有客人到访,但贫寒的饮食使诗人感到羞愧,而在病榻上,他也对人的言谈感到厌倦。诗中的地方偏僻,很少有人来往,诗人的闲门紧闭,伴随着深深的雨水。
这首诗词通过描绘诗人的生活环境和内心感受,展现了他的忧愁和孤独。诗人选择了与自然为伍的山林作为居所,但这种生活方式带来了身体的衰弱和疾病,同时也带来了与人疏离的境遇。诗中的情景和意象都很清晰,通过细腻的描写和对比,让读者感受到诗人内心的愁苦和孤独。整首诗词以淡淡的忧伤情调贯穿始终,给人一种幽静、深沉的感觉。
文同简介
唐代·文同的简介

文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。他与苏轼是表兄弟,以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重。
...〔 ► 文同的诗(858篇) 〕