首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《雨中》翻译及注释

宋代晁说之

雨中新种竹,波上旧来鸥。
客子何时乐,幽人未肯愁。

注释:yǔ zhōng雨中

《雨中》是一首宋代晁说之的诗词。这首诗描绘了雨中的景象,以及其中蕴含的情感和意义。

诗中的第一句“雨中新种竹,波上旧来鸥”展示了雨中的景色。雨水滋润着大地,使得新竹得以生长,而波浪上的鸥鸟则是雨后的常见景象。这两句描绘了雨中的生机和活力。

接下来的两句“客子何时乐,幽人未肯愁”表达了诗人的情感和思考。诗人思念远方的客人,希望他们能在这样美好的雨中感到快乐。而对于幽居的人来说,他们并不愿意忧愁,可能是因为他们享受着宁静和孤独的生活。

整首诗以简洁的语言描绘了雨中的景色和情感。通过对自然景象的描绘,诗人表达了对远方客人的思念和对幽居生活的理解。这首诗给人一种宁静、舒适的感觉,同时也反映了诗人对生活的独特见解。

晁说之简介

唐代·晁说之的简介

晁说之(1059年—1129年),字以道、伯以,因慕司马光之为人,自号景迂生,济州钜野(今山东巨野)人。元丰五年(1082),进士及第,苏东坡称其自得之学,发挥《五经》,理致超然,以“文章典丽,可备著述”举荐。范祖禹亦以“博极群书”荐以朝廷,曾巩亦力荐。晁说之与晁补之、晁冲之、晁祯之都是当时有名的文学家。

...〔 ► 晁说之的诗(916篇)