首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《自遣》翻译及注释

唐代李群玉

翻覆升沉百岁中,前途一半已成空。
浮生暂寄梦中梦,世事如闻风里风。
修竹万竿资阒寂,古书千卷要穷通。
一壶浊酒暄和景,谁会陶然失马翁。

注释:zì qiǎn自遣

自遣

翻覆升沉百岁中,
Before I turned a hundred years old,
前途一半已成空。
My future has already become half empty.
浮生暂寄梦中梦,
Life is temporarily living in a dream,
世事如闻风里风。
The world's affairs are like the wind blowing by.

修竹万竿资阒寂,
The bamboo grows in abundance, but still feels lonely,
古书千卷要穷通。
Countless ancient books need to be studied through.
一壶浊酒暄和景,
A jar of turbid wine warms the heart,
谁会陶然失马翁。
Who would have thought that I, like the old man who lost his horse, would still feel content?

诗意与赏析:
这首诗以"自遣"为题,表达了诗人对自己生活境遇的反思和感慨。诗人在百岁之中反思人生的起伏沉浮,感慨前途的虚空。他觉得人生如同暂时居住在梦中一样,世事往往如同风一样快过于闻到。修竹虽然林林总总,但却有一种阒寂之感,古书虽然颇多,但也要不断研究、钻研才能真正通达。最后,诗人认为一壶浊酒,也能暖和人心,感慨自己能像失马翁一样得到开心和满足。

整首诗以简短明快的句子,表达了诗人对人生的思考和感慨,揭示了人们常常追求虚幻事物而忽略了真正的快乐和满足。

李群玉简介

唐代·李群玉的简介

李群玉

李群玉(808~862),字文山,唐代澧州人。澧县仙眠洲有古迹“水竹居”,旧志记为“李群玉读书处”。李群玉极有诗才,他“居住沅湘,崇师屈宋”,诗写得十分好。《湖南通志·李群玉传》称其诗“诗笔妍丽,才力遒健”。关于他的生平,据《全唐诗·李群玉小传》载,早年杜牧游澧时,劝他参加科举考试,并作诗《送李群玉赴举》,.但他“一上而止”。后来,宰相裴休视察湖南,郑重邀请李群玉再作诗词。他“徒步负琴,远至辇下”,进京向皇帝奉献自己的诗歌“三百篇”。唐宣宗“遍览”其诗,称赞“所进诗歌,异常高雅”,并赐以“锦彩器物”,“授弘文馆校书郎”。三年后辞官回归故里,死后追赐进士及第。

...〔 ► 李群玉的诗(322篇)