首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《对月》翻译及注释

明代朱无瑕

一帘明月白纷纷,宝鸭香消欲断魂。
侍女错传心上事,错将花柳怨黄昏。

注释:duì yuè对月

《对月》是明代诗人朱无瑕创作的一首诗词。这首诗以描绘与月亮对话的方式,展现了作者内心深处的情感和思考。

诗词中描绘了一幕明亮的月光,如细细的白帘一般纷纷洒下,给人以清新明朗的感觉。宝鸭的香气消散,仿佛要将人的心魂都吹散。诗中出现了侍女的错误传话,将心事误传,以及将花柳怨黄昏的情绪交织在一起。

这首诗词的译文如下:

一帘明月白纷纷,
宝鸭香消欲断魂。
侍女错传心上事,
错将花柳怨黄昏。

诗词的诗意表达了作者对明亮月光的赞美和感叹,月光如白帘般轻柔地洒落在世间。宝鸭的香气消失,似乎要带走人们的心魂。侍女却错误地传达了心中的事情,将花柳怨和黄昏的哀愁混淆在一起。

这首诗词通过对明月、宝鸭香气和侍女传话的描写,抒发了作者对情感和命运的思考。月光明亮而纯净,象征着希望和美好,而宝鸭香消散则暗示着无常和变化。侍女错误传话的情节揭示了人们在传递信息和传递情感时可能出现的误解和曲解。整首诗以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对人生的思考,给人以深思和共鸣。

朱无瑕简介

唐代·朱无瑕的简介

南京人,妓女,字泰玉。幼学歌舞,举止谈笑风流蕴藉。通文史,工诗善书。万历三十七年秦淮有社,会集天下名士。无瑕诗作一出,众人皆惭而自废,时人比为马湘兰。著有《绣佛斋集》。

...〔 ► 朱无瑕的诗(8篇)