《秋晚》翻译及注释
迢迢幽溪上,寂寂野人居。
泠泠风入树,鸡鸣墟。
白日三杯酒,清秋一草庐。
闲花阶下笑,谓我意何如。
注释:qiū wǎn秋晚
《秋晚》是明代诗人张名由所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
迢迢幽溪上,寂寂野人居。
泠泠风入树,鸡鸣墟。
白日三杯酒,清秋一草庐。
闲花阶下笑,谓我意何如。
译文:
迢迢幽溪上,寂寂野人居。
清凉的秋风吹入树林,鸡在村庄中啼鸣。
白天喝上三杯酒,宁静的秋天住一座茅屋。
闲坐在花阶下开怀笑,问我心中的意愿如何。
诗意:
这首诗描绘了一个秋天傍晚的景象,以及一个居住在幽静溪边的野人的生活。作者将自然景物与人物情感相结合,表达了对宁静、自由和简朴生活的向往。
赏析:
1. 自然意境:诗中的幽溪、风、树、鸡等自然元素,通过形象的描绘,展示了秋天的景象。清凉的秋风吹拂着树木,村庄中的鸡鸣声回荡在墟市之间,为读者勾勒出一幅宁静而宜人的秋日画面。
2. 简朴生活:诗中描绘的野人居住在幽溪边,住着简陋的茅屋。他过着清贫而自由的生活,白天只喝上三杯酒,夜晚住在清凉的秋天里。这种简朴的生活态度与宁静的自然环境相呼应,凸显了作者对物质财富的淡泊追求,追求内心的宁静与满足。
3. 心境与意愿:诗的最后两句表达了野人心境的轻松和自得。他坐在花阶下,笑容满面,向他人询问自己心中的意愿。这种态度彰显了作者对自由和内心满足的追求,也暗示了对于物质追求的淡化,将内心的宁静和快乐置于更高的位置。
总的来说,《秋晚》以简洁明快的语言,通过对自然景物和人物情感的描绘,表达了作者对宁静、自由和简朴生活的向往。这首诗词在描绘自然景物的同时,也反映了作者对内心世界的追求和对人生态度的思考。
张名由简介
唐代·张名由的简介
(1526—1604)苏州府嘉定人,初名凡,字公路。通古今学,好奇计。家在安亭,有田亩童仆,一旦弃去为贫人,读书谈道。北历燕、赵、齐、魏之郊,游古战场,辄慷慨悲歌。工诗,有诗集。
...〔 ► 张名由的诗(8篇) 〕