《聚星堂咏雪赠欧公》翻译及注释
尝闻作者善凭议,咏雪言白菲精思。
及窥古人今人诗,未能一一去其类。
不将柳絮比轻扬,即把梅花作形似。
或夸琼树斗玲珑,或取瑶台造嘉致。
散临舞鹤实有徒,吮墨含毫不能既。
深悼无人可践言,一旦见君何卓异。
万状躯從物外来,终篇不涉题中意。
宜乎众目诗之豪,便合登坛推作帅。
回头且报郢中人,從此阳春不为贵。
注释:jù xīng táng yǒng xuě zèng ōu gōng聚星堂咏雪赠欧公
《聚星堂咏雪赠欧公》是一首宋代杜衍创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
我曾听闻你擅长议论,咏雪时言辞明白而精深。
曾经研究过古人和现代人的诗作,
却未能将它们一一归类。
不以柳絮来比喻轻盈,
只以梅花来塑造它的形状。
或夸奖琼树的斗拱精巧,
或取瑶台来构思它的美丽。
在书法和绘画方面,也有些成果,
但无法吸墨含毫达到完美。
我深感悔悼,没有人能够实现我的理想,
直到我见到你,才发现你的卓越。
我的身体如同万物之外的存在,
最终的结尾并未触及主题的意义。
这样的诗歌应该受到众人的赞美,
值得在文坛上推崇为领袖。
请回头告诉那些生活在郢中的人,
从今以后,阳春不再被看重。
诗意和赏析:
《聚星堂咏雪赠欧公》表达了诗人对欧阳修的赞美和敬意。诗中提到了欧阳修善于议论和咏雪,以及他在诗歌、书法和绘画方面的才华。诗人佩服欧阳修的独特才华和卓越表现,认为他的诗歌超越了一般的境界,并希望他的才华能够受到更广泛的赞美和尊重。
诗中使用了一些比喻和象征的手法,如柳絮和梅花来表达轻盈和形状,琼树和瑶台来赞美精巧和美丽。通过这些形象的比喻,诗人试图凸显欧阳修在诗歌创作中的独特风格和卓越之处。
整首诗流畅自然,表达了诗人对欧阳修的钦佩和敬意,同时也抒发了自己对自身才华的懊悔和不足。诗人希望自己的诗歌能够像欧阳修一样受到广泛赞美,并希望能够改变社会对于阳春文学的偏见,使其不再被贬低。
杜衍简介
唐代·杜衍的简介
杜衍(978年—1057年3月17日),字世昌。越州山阴(今浙江绍兴)人。北宋名臣,唐朝名相杜佑之后。大中祥符元年(1008年),杜衍登进士第,补扬州观察推官,历知乾、扬、天雄、永兴、并等州军,以善于治狱闻名。庆历七年(1047年),以太子少师致仕,累加至太子太师,封祁国公。杜衍寓居南都十年后,于嘉祐二年(1057年)去世,年八十。获赠司徒兼侍中,谥号“正献”。杜衍善诗,工书法,所写正、行、草书皆有章法,为世人推重。《两宋名贤小集》收有《杜祁公摭稿》一卷,《全宋诗》录有其诗。
...〔 ► 杜衍的诗(20篇) 〕