首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《山家》翻译及注释

宋代冯去非

别崦人家笑语微,好风浑在绿杨枝。
清明定是花开远,大半蜜蜂经宿归。

注释:shān jiā山家

《山家》是宋代诗人冯去非创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
离开崦人的家,笑语渐渐消散,
美丽的风儿依然吹拂在绿杨树枝上。
清明时节花朵遥远地开放,
大部分的蜜蜂已经归巢,宿夜归来。

诗意:
《山家》以自然景物为背景,表达了诗人对乡村生活和大自然的热爱之情。诗中描绘了离开崦人家后的场景,笑声已渐渐远去,但美丽的风儿仍然吹拂在绿杨树枝上,给人一种宁静和舒适的感觉。诗人通过描绘清明时节花朵遥远地开放,暗示了乡村的宜人景色和宁静生活的美好,同时也表达了对大自然的敬畏之情。最后一句描写了蜜蜂经过一夜的辛勤飞行,已经回到巢穴,以此象征了人们回归家园的情感。

赏析:
《山家》通过对自然景物的描写,表达了对乡村生活和大自然的喜爱和向往。整首诗词以简洁明了的语言,展现出宁静、美好、和谐的意境。诗中的绿杨树、清明时节的花朵和蜜蜂等形象,烘托出乡村的宁静和生机勃勃的景象,给人一种宜人的感受。同时,诗人通过对蜜蜂归巢的描写,把人类归属家园的情感与自然景物相融合,表达了对归属感和归宿的向往。整首诗词通过简洁的语言和细腻的描写,展现了冯去非对乡村和自然的热爱之情,给人以宁静和美好的感受,使读者产生对田园生活的向往和思索。

冯去非简介

唐代·冯去非的简介

冯去非(1192~1272以后),字可迁,号深居,南康都昌(今江西省都昌县)人。淳祐元年(1241)进士。尝为淮东转运司干办。宝祐四年(1256),召为宗学谕。丁大全为左谏议大夫,三学诸生叩阍言不可,理宗下诏禁戒,且立石三学,去非独不肯书名。宝祐五年(1257),罢归庐山,不复仕。景定三年,为范晞文《对床夜语》作序,并有书信一首,自署“深居之人”。论诗以气节自尚。年八十余卒。去非与丞相程元凤、参知政事蔡抗善。吴文英有词与之唱酬。《全宋词》从《阳春白雪》中辑其词三首。《宋史》有传。

...〔 ► 冯去非的诗(17篇)