首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《送薛秀才游河中兼投任郎中留后》翻译及注释

唐代无可

诗古赋纵横,令人畏后生。
驾言游禹迹,知己在蒲城。
日射云烟散,风吹草木荣。
孤吟临寇境,莫问请长缨。

注释:sòng xuē xiù cái yóu hé zhōng jiān tóu rèn láng zhōng liú hòu送薛秀才游河中兼投任郎中留后

诗词的中文译文:
送薛秀才游河中兼投任郎中留后
诗古赋纵横,令人畏后生。
驾言游禹迹,知己在蒲城。
日射云烟散,风吹草木荣。
孤吟临寇境,莫问请长缨。

诗意:
这首诗是送别薛秀才游河中并投身于任郎中留任的诗。作者称赞薛秀才的才华横溢,使人对后代生平充满敬畏之情。他在文章中提到了禹的遗迹,暗示薛秀才拥有卓越的政治才能,而他们的知己关系始于蒲城。诗中还描述了明媚的阳光、流动的云烟,以及被风吹拂的草木欣欣向荣。最后,作者点出了薛秀才正在赴任的危险地区,表达了对他的关心和希望他能严守纪律的心愿。

赏析:
这首诗运用了古典的诗赋形式,表达了作者对薛秀才的赞美和祝福。通过描绘自然景物和历史典故,诗人构建了一个丰富的背景,使诗歌更加有深度和内涵。诗中展示了作者对薛秀才的高度评价和关心,同时也传达了一种劝诫的意味,希望他能珍惜机遇,以及保持坚守原则的决心。整首诗以简洁的语言表达了深刻的情感和思考,给人以启迪和共鸣。

无可简介

唐代·无可的简介

无可,唐代诗僧,俗姓贾,范阳(今河北涿州)人,贾岛从弟。少年时出家为僧,尝与贾岛同居青龙寺,后云游越州、湖湘、庐山等地。大和年间,为白阁寺僧。与姚合过往甚密,酬唱至多。又与张籍、马戴等人友善。无可攻诗,多五言,与贾岛、周贺齐名。亦以能书名,效柳公权体。

...〔 ► 无可的诗(99篇)