首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《奉使九华山,中途遇青阳薛郎中》翻译及注释

唐代徐铉

故人相别动相思,此地相逢岂素期。
九子峰前闲未得,五溪桥上坐多时。
甘泉从幸余知忝,宣室征还子未迟。
且饮一杯消别恨,野花风起渐离披。

注释:fèng shǐ jiǔ huà shān, zhōng tú yù qīng yáng xuē láng zhōng奉使九华山,中途遇青阳薛郎中

奉使九华山,中途遇青阳薛郎中。

故人相别动相思,此地相逢岂素期。
九子峰前闲未得,五溪桥上坐多时。

甘泉从幸余知忝,宣室征还子未迟。
且饮一杯消别恨,野花风起渐离披。

中文译文:
奉命到九华山,途中遇见了著名的青阳薛郎中。

与故人分别动了相思之情,没想到又在这里相逢,真是出乎意料。
在九子峰前闲逛,久坐在五溪桥上。

甘泉从幸中能知道自己的微不足道,宣室征还的儿子也快回来了。
先喝一杯消解别离之恨,然后当随着野花风起才离去。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人在九华山途中偶然遇见了好友青阳薛郎中的情景。诗人与故人在别地思念彼此,但却在这个地方再次相遇,让他感到意外和欣喜。诗中提到了九子峰和五溪桥,平静而美丽的自然景色,为诗人与故人之间的相遇提供了一个优雅的背景。

诗的后半部分着重描述了诗人对自己的地位的看法。他谦虚地提到了甘泉从幸,表达了自己的知遇之恩,同时他知道即将回来的儿子也将接受重要的召唤,这一点使他额外自豪。最后,诗人提出先喝一杯消解别离之恨,然后离去,比喻诗人要以饱满的心情面对别离,继续前行。

整首诗以简洁明了的语言和自然清新的意象描绘了相逢和别离的感慨。通过自然景色的描绘和自省的情感流露,诗人传达了对友谊和时光流逝的思考。这首诗给人以宁静和深思的感觉,展现了唐代诗人在旅途中的心境和体悟。

徐铉简介

唐代·徐铉的简介

徐铉

徐铉(916年—991年)南唐,北宋初年文学家、书法家。字鼎臣,广陵(今江苏扬州)人。历官五代吴校书郎、南唐知制诰、翰林学士、吏部尚书,后随李煜归宋,官至散骑常侍,世称徐骑省。淳化初因事贬静难军行军司马。曾受诏与句中正等校定《说文解字》。工于书,好李斯小篆。与弟徐锴有文名,号称“二徐”;又与韩熙载齐名,江东谓之“韩徐”。

...〔 ► 徐铉的诗(510篇)