首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《送客至城西,望图山,因寄浙西府中》翻译及注释

唐代徐铉

牧叟邹生笑语同,莫嗟江上听秋风。
君看逐客思乡处,犹在图山更向东。

注释:sòng kè zhì chéng xī, wàng tú shān, yīn jì zhè xī fǔ zhōng送客至城西,望图山,因寄浙西府中

《送客至城西,望图山,因寄浙西府中》是唐代徐铉创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

牧叟邹生笑语同,
莫嗟江上听秋风。
君看逐客思乡处,
犹在图山更向东。

中文译文:
农夫邹生和我欢笑言语相同,
不要悲伤听江上秋风。
你看,送客的时候思乡之情,
依然在图山东边。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人与农夫邹生的别离情景,表达了离别的感伤和思乡之情。

首句"牧叟邹生笑语同",描述了诗人与邹生的欢乐交谈,牧叟是指从事牧业的老人,这里象征着朴素、真诚的农民形象。这两位人物之间的亲近和相似之处增加了诗人对别离的感受,也展示了平民与士人之间的友谊。

接下来的两句"莫嗟江上听秋风",表达了诗人对别离的悲伤之情。诗人劝慰自己,不要为江上的秋风而感伤,暗示了他对别离的接受和坚强。

最后两句"君看逐客思乡处,犹在图山更向东",表达了诗人对被送别者思乡之情的关注。诗人让被送别者(君)看看他逐客的身影,意味着诗人与被送别者共同面对离别的痛苦。"犹在图山更向东"表示图山的景色依然在向东延伸,象征着别离的痛苦似乎无法消逝。

整首诗词通过对诗人与农夫邹生的交谈和思乡之情的描绘,抒发了别离的悲伤和对家乡的思念。它展示了人们在离别时的情感,同时也强调了人与人之间的相互理解和共鸣。这首诗词以简洁明快的语言表达了复杂而普遍的人情世故,具有唐代诗人常见的朴素和真挚的风格。

徐铉简介

唐代·徐铉的简介

徐铉

徐铉(916年—991年)南唐,北宋初年文学家、书法家。字鼎臣,广陵(今江苏扬州)人。历官五代吴校书郎、南唐知制诰、翰林学士、吏部尚书,后随李煜归宋,官至散骑常侍,世称徐骑省。淳化初因事贬静难军行军司马。曾受诏与句中正等校定《说文解字》。工于书,好李斯小篆。与弟徐锴有文名,号称“二徐”;又与韩熙载齐名,江东谓之“韩徐”。

...〔 ► 徐铉的诗(510篇)